Река меж зеленых холмов - Страница 176


К оглавлению

176

04.08.858, перидень. Граш, окрестности города Тус

— Ах-ни-тэн… — Ирэй выговорила слово с мягким акцентом, характерным для западной части материка. — Ах-ни-тэн.

— Нет, не так. Ог-не-день. Огонь. День. Огнедень, — терпеливо произнесла Канса. — Огнедень.

— Ох-не-день, — с серьезной миной на смуглой мордочке повторила Канса. — Охнедень.

— Уже почти хорошо, — ласково улыбнулась ей Канса, погладив по голове. — Еще немного, и ты у нас заговоришь на общем не хуже остальных.

— Хорошо ховорить? — Ирэй бросила на нее лукавый косой взгляд. — Уже очень хорошо?

— Еще не очень хорошо. Но гораздо лучше.

— Тохда вкусно? — деловито осведомилась девочка. — Нахрада?

— Ты маленькая жульница! — рассмеялась Канса. — Нет уж. Потом вкусность. Вечером. После ужина. Сейчас повтори дни недели еще раз. Давай с начала. Пери…

— Перидень. Охнедень. Вододень. Древодень. Э-э-э…

— Зла…

— Златодень. Э-э…

— Зем…

— Земледень. Деньдень. Небодень.

— Сколько всего?

— Э-э… — Ирэй посмотрела на свои руки. — Шесть, семь… восемь. Да?

— Правильно. Только считать нужно без помощи пальцев, в голове. Скажи, сколько периодов в году?

— Шестнадцать! — гордо заявила девочка. — Двадцать четыре день один период. И еще четыре день никакой период. Зим-ни-ки! Ка-ни-ку-лы! От-ды-хать!

— Молодец. Сколько часов в дне?

— Двадцать час. Восемьдесят минут один час. Пятьдесят… пятьдесят… пятьдесят шесть секунд один минута.

— Не-а, неправильно. Пятьдесят четыре секунды в минуте. Пятьдесят четыре. Запомнила?

— Ма-а… Ирэй хол… голодная. Кушать?

— А сколько сейчас времени? — Канса хитро прищурилась и протянула девочке запястье с часами. — Часы разве говорят, что пора кушать?

— Времени? — девочка напряженно сморщилась, разбирая цифры. — Десять час… часов. Полдень. И тринадцать минут после полдень. Кушать в один час ровно, да?

— Верно. И сколько еще осталось минут до обеда?

— А-а-а… — девочка сердито швыркнула носом. — Долхо.

— А сколько точно, не знаешь? Давай считать. Час — восемьдесят минут, так? Тринадцать — десять плюс три. Значит, нужно из восьмидесяти вычесть сначала десять, а потом еще три. Восемьдесят минус десять — сколько?

Ирэй отвела взгляд и принялась разглядывать трещинку в штукатурке.

— Ну-ну! — строго сказала ей Канса. — Не отлынивай. Восемь минус один — сколько?

— Семь, — нехотя буркнула девочка.

— И с десятками то же самое. Восемь десятков минус один десяток — сколько?

— Семь десятков. И минус еще три. Значит, пятьдесят семь! — Девочка просияла. — Пятьдесят семь минут до кушать. Ирэй молодец?

— Не пятьдесят семь, а шестьдесят семь, — поправила ее Канса. — Перед семидесятью идет шестьдесят, а не пятьдесят. Но ты все равно молодец.

— Да, Ирэй у нас молодец, — согласилась неслышно вошедшая в комнату Кампаха. — Ирэй, хочешь на лошадке покататься?

— Ма, сама Кампаха! — девочка вскочила на ноги и захлопала в ладоши. — Да, да! Очень хочешь!

— Тогда беги на тренировочную площадку, — Кампаха перешла на фаттах. — Сама Сабелла и другие дети уже начали упражняться. Тебя ждут.

— Ма! — кивнула девочка. — Мама Канса, можно?

— Что — можно? — невинно поинтересовалась Канса. — Кампаха, не забывай, я тарси не знаю.

Разумеется, универсальный транслятор перевел ей фразу, но демонстрировать это Кампахе она не собиралась. Раз глупой иностранке не положено понимать местные языки, она добросовестно изобразит из себя глухую. Интересно, если Кампаха так ее проверяет, то почему? Неужели что-то заподозрила?

— Не тарси, а фаттах, — поправила Кампаха. — Извини. Я сказала, что Сабелла ждет ее на тренировочной площадке. Можно ей пойти?

— Да, Ирэй, можно, — согласилась Канса. — Беги быстрее. Потом пообедаем, и вы с тетей Кампахой пойдете тренировать невидимые руки.

— Ма, мама Канса! — девочка махнула рукой и выскочила из комнаты.

— Умница, а не ребенок, — сообщила Кампаха, глядя ей вслед. — Всего-то период прошел, а уже так здорово на общем болтает. И на тарси, между прочим. И в седле держится уверенней многих девочек ее возраста. Сделаем мы из нее настоящую тарсачку еще до конца года.

— Нет уже, тарсачку не надо, пожалуйста, — Канса собрала в пригоршню фломастеры, прихватила лист писчего пластика и стиралку, поднялась с ковра, на котором сидела с Ирэй, и начала аккуратно раскладывать вещи на столе. — Сураграшу такие граждане самому нужны. Кампаха, у тебя есть новости от госпожи Тимашары?

— Да. Когда она увидела фотографию Суэллы, без разговоров дала мне мандат на любые действия, которые я посчитаю нужными. Операция потенциально опасна в политическом плане и потребует личной санкции Первой Смотрящей, но ее мы получим, Тимашара гарантирует. В конце концов, Кимица тоже из Северных Колен. В моем распоряжении такх личной охраны Старшей Матери и возможность затребовать любую технику — в пределах разумного, конечно.

— Такх?

— Отряд специального назначения вне стандартной воинской иерархии подразделений. Раньше так назывались отряды личной охраны королевы. В такхе обычно от двадцати до пятидесяти человек, у меня сейчас тридцать пять. Более чем достаточно для захвата любого объекта, не укрепленного специально. Однако проблема в том, что захватывать храм просто так нельзя. Тахтахан — территория гуланских кланов Звенящих Ручьев. Их Повелители Ветра традиционно на ножах с нашими кланами. Если мы появимся на их территории без разрешения, независимо от причины дело кончится дракой, и отнюдь не со жрецами. Против всей армии Звенящих Ручьев мы не выстоим.

176